菲尔】综合测算

(阔水浮萍)家亲缘薄,离群独处无定数。

分析: 虽有豪杰气概,也难免非难诽谤。危难袭来而致伤害,空虚灭亡,祸乱别离。或丧失配偶,相克子孙,也有自幼别亲者,争论不和、逆难、刑罚等灾祸相接,终身辛苦不绝,堪称遭难运。女性有此数者多陷孤寡或难成家。

数理: 28

【菲尔】五行分析
【菲】 繁体: 拼音:fēi,fěi 五行: 笔画:14 吉凶分析:
【尔】 繁体: 拼音:ěr 五行: 笔画:14 吉凶分析: 秀气英敏,温和荣贵,中年吉祥,晚年成功隆昌,出国之字。 (
】含义详细解释
菲 [fēi]

〈形〉

  1. 花草的香气很浓的——常叠用 [fragrant]

    菲菲,香也。——《广雅》

    芳菲菲兮满堂。——《楚辞·东皇太一》

    别来春物已再菲,西望不见红日围。——苏轼《作书寄王晋卿忆前年寒食北城之游》

  2. 又如:菲薇(草木茂密的样子)

〈名〉

  1. 一种无色结晶烃C 14 H 10 ,熔点约100°C,其母核由某些生物碱降解生成,用于染料和药物的合成 [phenanthrene]

  2. 菲律宾的简称 [the Philippines]

  3. 另见 fěi

菲 [fěi]

〈名〉

  1. (形声。从艹,非声。本义:菲菜,一种芜菁类植物。又名芴、刹恕⑼凉)?

  2. 同本义 [edible vegetable—a kind of radish]

    菲,芴也。——《说文》

    菲,芴。——《尔雅》。注:“即土瓜也。”

    采葑采菲。——《诗·邶风·谷风》

  3. 又如:采菲(采集菲菜)

  4. 通“剕”( fèi)。刖足,即断足,古代五刑之一 [cuting of the feet]

    治古无肉刑,而有象刑:墨黥;慅婴;共、艾毕;菲,对屦;杀、赭衣而不纯。——《荀子·正论》

  5. 通“屝”( fèi)。草鞋,蔴鞋 [bast sandals]

    不杖,不菲,不次。——《礼记·曾子问》

    手为错,足下无菲。——《古诗·孤儿行》

〈形〉

  1. 微薄;使之微薄 [meagre;humble]

    菲,薄也。——《小尔雅》

    不以菲废礼。——《礼记·坊记》

    菲饮食。——《论语》

    菲履赭衣。——《汉书·刑法志》。注:“草履也。”

    卑宫菲食。——陆机《辨亡论》

  2. 又如:菲陋(才学微薄);菲葑(比喻微贱之人);菲才寡学(才能小而学识浅);菲己(待己菲薄)

  3. 另见 fēi

〈形〉

  1. (形声。本义:窗格花纹)

  2. 同本义 [figure;decorative pattern]

  3. 后引作薾。华盛的样子 [luxuriant]

    彼尔维何?维常之华。——《诗·小雅》。毛传:“尔,华盛貌。”

  4. 又如:丽尔(华丽的样子)

  5. 近。通“迩” [near]

    戚戚兄弟,莫远具尔。——《诗·大雅》

    尔上敦黍于筵上右之。——《仪礼·少牢馈食礼》

    公降立于阼阶之东南,南乡尔卿。——《仪礼·燕礼》

    名相近者相远也,实相近者相尔也。——《周礼·地官·肆长》

    士不信悫而有多知能,譬之其豺狼也,不可以身尔也。——《荀子·哀公》

  6. 又如:尔者(近来);尔语(凑向跟前说话)

  7. 浅近 [shallow]

〈代〉

  1. 第二人称代词 [you]

  2. 尔为尔,我为我。——《孟子》

    尔安敢轻吾射。——宋· 欧阳修《归田录》

  3. 又如:尔当(你);尔躲(你身上);尔汝(尊对卑称;贵对贱称;朋友间的亲密互称);尔济(汝辈,你们)

  4. 您;你们——通常放在关系词“所”之前。如:尔曹(你们大家)

  5. 那 [that]

    尔夜风恬月朗。——《世说新语》

  6. 又如:尔俸尔禄(那些俸禄。尔:其,那);尔语(那样言语);尔时(那时,彼时)

  7. 这个;此 [this]

    问君何能尔。——晋· 陶渊明《饮酒》

  8. 如:尔夕(今夕,这个晚上);尔日(当天,这天);尔为(这样,如此)

  9. 如此;这样。

    尔毋从从尔。——《礼记·檀弓》

  10. 又如:果尔;乃尔;尔馨(六朝时语词。即如此);尔为(如此);尔许(若此,如许。尔,此也。许,助辞);不尔;云尔

〈助〉

  1. 形容词、副词的词尾,相当于“然”

    鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作。——《论语》

  2. 相当于“了”

    非死则徒尔。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》

  3. 应诺声。相当于“是” [yes]。如:尔尔(应答之词。等于唯唯,是是)

  4. 通“耳”,表示限止用在句末,可译为“而己”“罢了”

    唯手熟尔。——宋· 欧阳修《归田录》